September 21st 2025 , Shinjuku Juniso Kumano Shrine Grand Festival | 令和7年度新宿十二社熊野神社祭禮 ダイジェスト【歌舞伎町睦】Youtube 4K Ver. 42min
9月21日(日)、歌舞伎町を含む新宿駅周辺東西13の睦を氏子とする十二社・熊野神社の例大祭と神輿渡御が執り行われました。
神輿渡御は3年ごとに宮神輿渡御(表)、裏の年回りの2年は各町ごとに行われる各村神輿渡御、または連合渡御(角筈連合、淀橋連合渡御)が行われます。本年、令和7年度は表の年回りとなり、高張提灯・手古舞を先導に宮神輿(一之宮/二之宮)2基が新宿駅東西を巡行しました。
商売繁盛と街の活性化を祈念する神輿渡御、各位におかれましては、この行事が無事に実施できたことを心より感謝申し上げます。
9月21日(日) 新宿十二社熊野神社ダイジェストTime
00:00 式典斎行
05:06 御霊入れ式
10:15 本社宮神輿宮出し~巡行
19:50 歌舞伎町迎え~歌舞伎町睦渡御 ~アルタ前にて一旦離脱
29:57 歌舞伎町睦町内渡御 ~宮入(弁天堂公園) 再び十二社へ~
38:24 宮入道中~宮入~御霊抜き
September 21st 2025 Shinjuku Juniso Kumano Shrine Grand Festival
■The old Tsunohazu district is quite large, covering Shinjuku Station's west side to east side and Kabukicho. It is a parish of Shinjuku Juniso Kumano Shrine. Kabukicho also belongs to this shrine.
■Juniso Kumano Shrine's portable shrines carried in the traditional zigzag style. The handheld bell used for the rhythm is one feature of the festival. “ Chidori-Katsugi”it is zig-zag style of carrying the portable shrine makes them look drunk while walking. However, they use small steps to shuffle along. The people carrying the front of the portable shrine carry the poles on the backs of their heads, instead of on their shoulders. They stick out their hips and keep their legs stretched out as they walk zigzag. This is an unusual and difficult way of carrying a portable shrine. They also shout, "Oisa, choisa!" Such unusual things about the festival attract many people from all over to help carry the portable shrines.
■Yang year every three years, and Yin years in-between Every three years, when Juniso Kumano Shrine's Grand Festival falls on a Yang year , two large, 1.5-ton Honja Mikoshi( portable shrine) are carried near Shinjuku Station. They are carried in all of the neighborhoods. In Yin years, each neighborhood carries their own Mikoshi in their neighborhood. A few Mikoshi are also carried in front of Shinjuku Station jointly by some of the neighborhoods and a few are carried along Shinjuku-dori road.